Translation services for business and organisations

Making sense the world over

BRIC translation

In the last decade, the so-called BRIC countries of Brazil, Russia, India and China have come to economic prominence becoming nexuses of trade and investment. Their rapid growth and role in the global marketplace provide new opportunities to businesses ready to compete in these countries.

WorldAccent has provided translation for these countries for more than two decades, since 1989. Our BRIC translation services cover your web sites, brochures or contracts, giving you the materials you need to reach out to these growing economies.

What are the BRIC countries?

BRIC stands for Brazil, Russia, India, China. The acronym was first used in 2001 by Jim O'Neill, a leading economist at Goldman Sachs, to refer to this group of rising economic powers. You can read his ground breaking paper, Building Better Global Economic BRICS, online.

Why is BRIC translation important?

The BRIC countries contain 40 percent of the world's population. With a combined GDP of US$ 8.7 trillion in 2010, the BRIC economies accounted for 30 percent of total global economic growth since 2000. Even more impressively, since the beginning of the financial crisis they have been responsible for 45 percent of global economic growth.

Goldman Sachs says the BRIC economies will potentially constitute four of the five largest economies by 2032. Before then, they project the BRICss, as an aggregate, to overtake the US by 2018. By the end of the decade, India and Russia will individually be larger than Spain, Canada or Italy.

Professional BRIC translation

WorldAccent uses mother tongue translators to translate accurately and professionally into Brazilian Portuguese, Russian, Chinese and Indian languages. We will select one of professional translators for your job – according to his or her language skills, educational background, subject knowledge and experience.

We can also provide BRIC translation for iPhone apps.

A complete BRIC translation service

WorldAccent has experience translating a wide spectrum of documents for BRIC countries, from adverts to websites and annual reports.

We can also provide typesetting for BRIC languages – applying our exacting standards to translating your visual design from English to a foreign language version.

From advising on the language implications of your initial designs through to producing print-ready PDFs, our London based studio are experts at producing documents for BRIC countries.

We have all the technical knowledge you would expect, from an in-depth understanding of typefaces and fonts to an authoritative knowledge of Quark Xpress, InDesign, Illustrator, Word, Photoshop, Excel, Powerpoint, Acrobat and more.

As well as translation, WorldAccent offers a range of other language services for the BRIC countries including copywriting, proofreading and linguistic brand-name checks.

BRIC website translation

By 2014, one-third of Internet users will come from Brazil, Russia, India, or China, according to Forrester Research. Goldman Sachs predict that the coming decade will see the rise of the BRICs middle class: “In the last decade alone, the number of people with incomes greater than $6,000 and less than $30,000 has grown by hundreds of millions, and this number is set to rise even further in the next 10 years” (source: Is this the BRICS Decade?, Goldman Sachs).

WorldAccent offers a full range of professional website translation services, allowing your site to reach this new market.

Many clients supply us their source files, for example in html format. We can work directly with these and supply in the same format with the translation replacing the English. Other clients prefer to supply us only a text file for translation, and work on the source files themselves. In these cases, we supply the file back in the same format.

We can also provide translation into BRIC langauges for iPhone and other apps.

Translation for India?

The official languages of the Indian state are Hindi and English, but India is home to many officially recognised languages. Hindi is a north Indian language that is little used in the south of the country, and in practice English is used as the common Indian “interlanguage” (a language used between people who cannot communicate by means of their first languages). Therefore, some companies find English sufficient for their purposes, while some translate into Hindi and others into a different regional Indian languages. We can advise below choice, but often it depends on your intended audience and your aims.

How about South Africa?

The original BRIC acronym is often considered to have expanded to BRICS, to reflect the inclusion of South Africa. In fact, these five countries have organised themselves into an international political organisation representing these leading emerging economies.

South Africa has no fewer than 11 official languages. The South African constitution states, “The official languages of the Republic are Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, English, isiNdebele, isiXhosa and isiZulu.” The most common languages spoken “at home” are Zulu, Xhosa and Afrikaans. However, English is widely understood, particularly in the cities, and remains the dominant language in government and the media. Again we can advise on your translation choice, but often it depends on your intended audience and your aims.

BRIC translation, London project management and flawless communication

Get in touch today to find out how this winning combination can meet your BRIC translation needs. Just click on your preferred contact method at the top right of the screen.

Need your documents to go beyond Brazil, Russia, India and China? WorldAccent also offers a wide range of multilingual typesetting and translation services spanning the entire globe.

Contact us now to get a free quote and discover how we can fulfil your organisation's translation requirements.