President Obama’s visit to London seems to have led to a timely resurrection of the Anglo-EU guide. This graphic gives an amusing sideways glance at phrases commonly used in business and bureaucracy with the “translation” of British:
(via Alex Massie)
I’ve pointed out before how translating British English across the Atlantic isn’t always straightforward but I have to say this summary is “not bad at all”…
• In addition to multilingual translation, WorldAccent provides British English translation including localisation from American English.
This is wonderful Jim, thank you.