Category Archives: funny

British English translation that’s not bad at all

President Obama’s visit to London seems to have led to a timely resurrection of the Anglo-EU guide. This graphic gives an amusing sideways glance at phrases commonly used in business and bureaucracy with the “translation” of British: • Jim Dickson is a director of WorldAccent Translation, London
Also posted in British English, localisation, London, Obama | 1 Comment

American & British English translation? It’s behind you!

(Click for professional American to British translator) Even when two people apparently speak the same language, regional variations or a lack of local knowledge can lead to total misunderstanding. • Jim Dickson is a director of WorldAccent Translation, London
Also posted in American English, British English, English, localisation, London | 1 Comment

It’s all Greek to them

One of our studio spotted a howler on the behalf of his alma mater. Cambridge University classics faculty has just opened a shiny extension building. In keeping with their studies, the doors have been decorated with a quotation in ancient Greek. The quote is Aristotle, meaning “All men by nature desire to know”. Unfortunately whoever [...]
Also posted in Greek, typesetting | 1 Comment

Sign that puts Italian translation off the rails!

Here’s a little something to put a smile on your face for a Monday morning. One of WorldAccent’s studio team recently returned from holiday, having swapped Italian typesetting for the Italian countryside. As well as bringing back some delicious cake, he took a snap of this amusing sign from the door of his train compartment: [...]
Also posted in holiday, Italian, translation | Leave a comment
  • Home page of Making Sense, Language and Translation Blog WorldAccent Translation, London Contact details for WorldAccent Translation, London