Category Archives: professional
Italian translation that plays with fire
Most products go through an extensive series of developmental steps before they get anywhere near our shelves. The design is tweaked this way and that, colours and their implications considered, the look and feel is refined.
Yet all too often, translation is entrusted to someone who speaks the language “quite well”, or even “knows a bit [...]
Also posted in Italian, London Leave a comment
Clinton’s Russian translation presses the wrong button
Sometimes it really is worth being confident in your translation. Say, for instance, you are major world statesperson meeting your Russian counterpart in front of the world’s press. If you decide to give them a “reset button” to symbolise your commitment to starting afresh, you really want the Russian text to say something along those [...]
Also posted in Obama, Russian, translation, typesetting Leave a comment
Welsh translation is out of the office
Another day, another story of the dangers of non-expert translation. Officials at a Welsh council needed a road sign translated from English to Welsh, and unsuspectingly used the Welsh response to their email request.
Unfortunately for them, and to the hilarity of local Welsh speakers, the response was actually an automated “out of office” response.
As [...]
Also posted in Welsh, translation Leave a comment
Why you need a professional translator
Language is universal. Or so they say. In fact, sometimes language can feel anything but consistent. When it comes to translating for business, it pays to have a professional translator.
Some businesses would do well to note this. Even brand names are not exempt from the need to research thoroughly before breaking into a new market. [...]
Also posted in translation 1 Comment



No substitute for professional translation!