<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Making Sense: language &#38; translation blog</title>
	<atom:link href="http://www.worldaccent.com/blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worldaccent.com/blog</link>
	<description>NEWS, OPINIONS AND WORD OF MOUTH FROM THE WORLD OF LANGUAGE AND TRANSLATION</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 08:18:46 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Arabic typesetting: fonts of wisdom</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/08/arabic-typesetting-fonts-of-wisdom.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/08/arabic-typesetting-fonts-of-wisdom.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 16:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[fonts]]></category>
		<category><![CDATA[graphic design]]></category>
		<category><![CDATA[typesetting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[Arabic is the official language of 26 countries, the first language of nearly 300 million people and a second language of nearly 280 million more. Our studio often find themselves working away on several Arabic typesetting projects at any given time. Given this expertise, I've been reflecting on the broader history, my pick of professional Arabic fonts and how the field is developing.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/08/arabic-typesetting-fonts-of-wisdom.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>C&#8217;est un fair cop: Mounties throw machine translation</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/08/cest-un-fair-cop-mounties-throw-machine-translation.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/08/cest-un-fair-cop-mounties-throw-machine-translation.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 14:56:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[professional]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=103</guid>
		<description><![CDATA[Today&#8217;s Vancouver Sun reports that the Royal Canadian Mounted Police in British Columbia have removed the automated Google translation from their website after complaints from franophones.

French versions of press releases had been available via the machine translation service since June. However, the paper reports:
&#8220;On Monday, the Radio-Canada website ran a story criticizing the practice, arguing [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/08/cest-un-fair-cop-mounties-throw-machine-translation.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taking Translation to Clerkenwell Design Week</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/05/taking-translation-to-clerkenwell-design-week.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/05/taking-translation-to-clerkenwell-design-week.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 09:50:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Clerkenwell]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[graphic design]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[The signs are up, the windows dressed, the installations in place.&#8220;Clerkenwell Design Week&#8221; started yesterday and is set to finish tomorrow. Now that&#8217;s somewhat short of a week, but no less interesting for it as the streets are full of &#8220;design&#8221; of all sorts.

image: Clerkenwell Design Week

This annual shindig describes itself as:

&#8220;a festival celebrating design’s [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/05/taking-translation-to-clerkenwell-design-week.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s all Greek to them</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/05/its-all-greek-to-them.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/05/its-all-greek-to-them.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 10:22:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[funny]]></category>
		<category><![CDATA[typesetting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[One of our studio spotted a howler on the behalf of his alma mater. Cambridge University classics faculty has just opened a shiny extension building. In keeping with their studies, the doors have been decorated with a quotation in ancient Greek.

The quote is Aristotle, meaning &#8220;All men by nature desire to know&#8221;. Unfortunately whoever was [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/05/its-all-greek-to-them.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Indian Alchemy is no fool&#8217;s gold</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/04/indian-alchemy-is-no-fools-gold.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/04/indian-alchemy-is-no-fools-gold.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 16:57:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hindi]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[Punjabi]]></category>
		<category><![CDATA[graphic design]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[A poster campaign caught my eye recently &#8211; for two very different reasons. 


The Southbank Centre is planning a five day event entitled Alchemy exploring the culture of India, its diaspora and its relationship to the UK. The festival will feature literature, dance, music, food, fashion and debates. This cultural masala was the first reason for [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/04/indian-alchemy-is-no-fools-gold.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seeking a French buzz</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/04/seeking-a-french-buzz.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/04/seeking-a-french-buzz.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 15:58:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[The extent that other languages are permeated by English is in the news again, with an interesting article in yesterday&#8217;s Independent: &#8220;France tries to halt march of English&#8221;. 
The French government is keen to replace currently used anglicisms for 21st century phenomena with French-sounding words. This week saw the results of a competition open to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/04/seeking-a-french-buzz.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New design for our translation blog</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/03/new-design-for-our-translation-blog.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/03/new-design-for-our-translation-blog.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:49:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[graphic design]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/blog/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[Regular readers will notice this blog has a new look. We have tried to keep a very simple look that is easy on the eye and hopefully a stimulating read.

For those of you who enjoy the technical details, we have had to move from the Blogger platform to WordPress after Blogger dropped ftp support. For [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/03/new-design-for-our-translation-blog.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oh! What a lovely translation design</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/03/oh-what-lovely-translation-design.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/03/oh-what-lovely-translation-design.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 11:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[graphic design]]></category>
		<category><![CDATA[localisation]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/beta/2010/03/oh-what-a-lovely-translation-design.html</guid>
		<description><![CDATA[I came across this picture gallery of classic movie posters, as part of a recent Guardian article called ‘The Story of O’, a diverting little piece about the letter O in type and design.
Designers would probably start thinking how about how the ‘O’ cleverly combines textual and visual representation to deliver a single message, as [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/03/oh-what-lovely-translation-design.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tragedy of dying languages article raises interesting questions</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/02/tragedy-of-dying-languages-article.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/02/tragedy-of-dying-languages-article.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 15:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/beta/2010/02/tragedy-of-dying-languages-article-raises-interesting-questions.html</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s an interesting item on the BBC News site today about languages becoming extinct. It&#8217;s by Professor K David Harrison who some may know from the film The Linguists
&#8220;The death of the last speaker of an ancient language in India&#8217;s Andaman Islands highlights the fact that half of the world&#8217;s 7,000 languages are in danger [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/02/tragedy-of-dying-languages-article.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Burns night: supper, poetry and an ode to a haggis</title>
		<link>http://www.worldaccent.com/blog/2010/01/burns-night-supper-poetry-and-ode-to.html</link>
		<comments>http://www.worldaccent.com/blog/2010/01/burns-night-supper-poetry-and-ode-to.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 12:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scottish]]></category>
		<category><![CDATA[dialects]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldaccent.com/beta/2010/01/burns-night-supper-poetry-and-an-ode-to-a-haggis.html</guid>
		<description><![CDATA[As a Scot – and an Ayrshire Scot at that – Robert Burns and his poetry have always been important to me and I’ll be raising a glass to his ‘immortal memory’ tonight as Scots the world over celebrate Burns night.
The unofficial national bard of Scotland (and voted the greatest ever Scot in a TV [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.worldaccent.com/blog/2010/01/burns-night-supper-poetry-and-ode-to.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
