Japanese communication

When you need Japanese translation or Japanese typesetting, WorldAccent delivers.

Our London based studio has years of Japanese DTP and design experience. We will translate your visual design from English to Japanese – ensuring that your Japanese layout conveys your style to the intended readership, while making sure the spirit of the original is maintained.

From advising on the language implications of your initial designs through to producing print-ready PDFs, our studio are experts in producing language-appropriate, elegant Japanese layouts.

We have all the technical Japanese typesetting knowledge you would expect, from an in-depth understanding of Japanese fonts to an authoritative knowledge of Quark Xpress, InDesign, Illustrator, Word, Photoshop, Excel, Powerpoint, Acrobat and more.

And we will supply your typeset Japanese document back to you in an easy to use format, such as high resolution PDF or outlined text. Whether you need one word or a whole brochure in Japanese, we will make the process painless and make sure you convey your intended message to a Japanese audience.

Naturally, translation of your multimedia project or website is available too. Whether your site contains HTML, XHTML, XML, JS or PHP, we can painlessly translate it to Japanese and provide you with code files localised and ready to go.

Two Japanese typesetting points of interest

  • The Japanese writing system uses a mixture of three main scripts: kanji, hiragana and katakana. Roman characters are also used in some instances.
  • There are special Japanese versions of Quark Xpress and InDesign to ensure correct spacing and formatting.

WorldAccent offers a wide range of translation services in the world’s languages. Contact us via the buttons on the right and find out how we can help with your Japanese or multilingual project.