WorldAccent understands that good translation leads to successful communication between people.
As well as being accurate, a successful translation pays attention to style, linguistic connotations and cultural appropriateness. That is why WorldAccent employs only mother-tongue professional translators from around the world, selected according to their language skills, educational background, subject knowledge and experience. Translators will be fully briefed on the context of each assignment, including your target audience and the role of the document within your communication strategy.
Internal company “jargon”, and sometimes even personal preference, are also among issues that translation may need to embrace. Local client approvals can become nightmares for the central client if not handled with diplomacy and sensitivity. Our translators and project managers are accustomed to dealing with differences in local business practice, as well as handling complications in the text. Their knowledge and experience can be invaluable in accommodating individual taste while maintaining the integrity of the original message – and smoothing the way through an otherwise tricky and time-consuming revision process.
As well as translation, WorldAccent offers a range of other language services including copywriting, proofreading and linguistic brand-name checks.
We can supply translations in many electronic formats: Word, RTF, Acrobat PDF, HTML, PowerPoint, and more.
Get a free quote Email us 020 7865 8300
© WorldAccent. Translation services, multilingual
typesetting and website localisation, London,
West Wing, New City Cloisters, 196 Old Street, London EC1V 9FR, UK. Telephone: +44 20 7865 8300.
WorldAccent is a trading name of Accent on type Limited. Registered in England, CRN 2450967