WorldAccent offers your business or organisation a high-quality Kurdish translation service.
As one of London’s trusted and long-standing agencies, we will supply you with translations that are accurate, appropriate and sensitive to the profile of your readership.
An expert project manager from our dedicated team will look after your job from receipt through to delivery.
Contact us via the buttons below to discuss your Kurdish document translation requirements and get a free, no obligation quote.
Professional English to Kurdish translators
A successful translation pays attention to style, linguistic connotations and cultural appropriateness.
When translating from English to Kurdish, we only employ professional mother-tongue translators, selected according to the skills, educational background, knowledge and experience appropriate for the nature of your document, be it financial, technical, marketing, or whatever else.
The translator will be fully briefed on the context of the assignment, including your target audience and the role of the document within your communication strategy.
Our use of the latest software will ensure consistency within your current Kurdish translation project and also across any related ones. It can also help to reduce costs and turnaround times.
If you wish, you may review your translations before final delivery.
What can we translate into Kurdish?
Our team of translators cover a broad variety of subject matter. So whether your document is a business card, presentation, annual report, brochure, or an entire book, we can translate it into Kurdish.
We can handle most electronic document formats directly. There’s usually no need to create a new file or mark up what needs to be translated into Kurdish – just send us your English document as it stands and we will do the rest. Some of our most frequent file formats include InDesign, Word, Excel, Powerpoint, HTML, XML, Illustrator, Quark Xpress, Photoshop and subtitles.
Kurdish – Kurmanji or Sorani?
- There are two main varieties of Kurdish, northern and central.
- The northern version, Kurmanji, is written in Roman script and is spoken in Turkey, Syria, northern Iraq and northwestern Iran.
- The central version, Sorani, is written in an adapted Arabic script and is spoken in Iraqi Kurdistan and the Kurdistan Province of Iran.
WorldAccent provides Kurdish translation as either Sorani or Kurmanji, and can advise on which is appropriate if you are unsure. We can also give guidance on font incompatibility problems and avoiding the associated pitfalls that can occur with Sorani.
More Kurdish language solutions
WorldAccent offers a range of other Kurdish language services including copywriting, proofreading and linguistic brand-name checks.
We can also provide an integrated Kurdish typesetting service. Our in-house studio has all the necessary skills and experience to produce a Kurdish document that works as well as your English original. What's more, combining translation and typesetting in this way offers efficiencies and economies over carrying them out separately.
Kurdish translation, London project management and flawless communication
Get in touch today to find out how this winning combination provides you with the Kurdish translation service you need. Just click on your preferred contact method below.