London celebrates French Republic

This Sunday Londoners will join the French nation in celebrating Bastille Day (or « La Fête Nationale »).  The annual 14 July jamboree marks the anniversary of the storming of the Bastille on 14 July 1789. This and the subsequent Declaration of the Rights of Man and of the Citizen are seen as a symbol of the rise of the modern French nation.

Perhaps the celebrations are no surprise given that London has been described as “France’s sixth biggest city” due to the sheer number of French people who call it home.
Continue reading “London celebrates French Republic”

Literary myths of unpopular translation

Translated literature has a new hero in the form of Le French Book. Based in New York with the motto “if we love it, we’ll translate it”, they publish French translations, allowing readers from all over the world to enjoy the wide range of fiction currently being produced in France.

Rallying to the defence of translated fiction, they’ve recently put together a list dispelling the most common myths. We’ve summarised them here for your enjoyment. See if any of this sounds familiar!

Continue reading “Literary myths of unpopular translation”

London’s festival of contemporary Arab culture

A window on contemporary Arab culture. That’s what is promised at the second ever Shubbak Festival, a fortnight-long event which opened last week. Running until 6 July in venues scattered all across London, this festival celebrates the visual arts, music, and Arabic translations and literature.

The first Shubbak Festival in 2011 was a great success and it has now become a biennial event. We’ve selected a handful of this year’s events Continue reading “London’s festival of contemporary Arab culture”

Speaking the right language to reach Londoners

Website admins and community outreach take note: even a first glance at the latest release of UK Census figures shows just how much of a global city London has become. (A more detailed blog looking at the picture across the UK will follow once we have crunched the numbers.)

London-chinese-new-year-2011-giving-lucky-money-600x200

The data released today reveals that in most parts of London over 100 languages are spoken Continue reading “Speaking the right language to reach Londoners”

Community translation website uplift

New figures let UK websites boost their audience by revealing languages to consider for translation. Below we look at the top options.

Last week’s Census figures give UK websites and community projects insight into which languages to target for translation in a specific locality or nationwide. In an earlier article, I argued community translation can increase your audience and their involvement – and the new Census figures give further insight.
Continue reading “Community translation website uplift”